回复 白痴兔子 : 而从实际上说,要是留下这么一个漏洞,未来可能会有异神或外敌拿此做文章,尤其是都护府远在海外,更是容易出问题,故是这里理应补上。首座道人稍作思量,便对韦廷执道:那便责令玉京朝府,令他门补上民书,并着都护府玄府监察,不得敷衍轻忽。”
回复 需要梦想: 这部《寂寞杏花红完整版》據說他是透過這種手段得到了他的印度寶石,儘管他很大膽,但他不敢承認。他從來沒有試圖賣掉它——不是因為需要錢,也不是(再次給他應得的)把錢當作一個對象。他從來沒有放棄過它;他甚至從未向任何活著的人展示過它。有些人說,他擔心這會讓他與軍事當局發生矛盾。其他人(確實對這個人的真實本性非常無知)說,他擔心如果他表現出來,他會付出生命的代價。上一份報告或許有些真實之處。說他害怕是假的;說他害怕是假的。但事實是,他在印度曾經兩次受到生命威脅。人們堅信月光石就在它的底部。當他回到英國,發現自己被所有人避開時,人們認為月光石再次陷入了谷底。上校的身世之謎妨礙了上校,正如你可能會說的那樣,他在自己的人民中被視為非法。人們不讓他進入他們的俱樂部;他想娶的女人──不只一個──都拒絕了他。朋友和親戚都近視了,在街上看不到他。
回复 饭塚健 : 那么,侯爵说,那么为什么,他说,小心犯规! 他冷静地说道,诅咒我吧!呃——什么? 塔夫顿喊道,为什么——你这是什么意思? '意思是?' 侯爵敲着鼻烟盒说道,我的意思是莫蒂默·卡纳比爵士是一个最可恶的流氓(侯爵,如果不是你的话,那就该死了)。非常戏剧化,贝弗利——一根针掉在地上都能听见——如果你不能的话,就诅咒我吧!最后他们当然安排了一次会议,而我是的,是——天哪!今天早上我去拜访我的人时,他已经逃跑了,如果他没有的话,该死!。